skip to main |
skip to sidebar
NOTA & Tradução: Beckett nunca traduziu o "Mirlitonnades", seus poemas em francês. He wrote this one on 1978 and a rough translation could be: "ahead, the worst until the point where it begets laughter". Ele escreveu um presente em 1978 e uma tradução aproximada poderia ser: "antes, o pior até o ponto em que gera o riso".
Nenhum comentário:
Postar um comentário